Programme - I semester
Full - degree studies in English Bachelor and Master Programmes
I semestr nauki języka polskiego – 30 godzin lektoratu
(5 ECTS po zdanym egzaminie kończącym II semestr)
I. Cele kształcenia językowego i metody:
1.    Adaptacja językowa w nowym miejscu.
2.    Uzyskanie podstawowej sprawności komunikacyjnej ułatwiającej podtrzymywanie rozmowy w realnych i ważnych dla studentów polach tematycznych (lektorat języka polskiego, rozmowa z nauczycielem, wykładowcami, koordynatorem, komunikacja miejska, zakupy, sytuacje w: akademiku, w dziekanacie/sekretariacie) oraz opanowanie podstawowych zasad etykiety językowej.
3.    Kształtowanie elementarnej kompetencji interkulturowej poprzez wprowadzanie polskich realiów socjokulturowych.
4.    Wywołanie u uczących się poczucia subiektywnej użyteczności języka polskiego (Nawet bardzo ograniczona sprawność komunikacyjna ma korzystny wpływ na kontakty międzyludzkie i osiąganie celów związanych ze studiam za granicą).
5.    Leksykalne wprowadzanie struktur gramatycznych ważnych dla codziennej komunikacji.
6.    Metody nauczania wykorzystywane podczas kursu mają na celu wypracowanie umiejętności skutecznego porozumiewania się w języku polskim w codziennych sytuacjach (na uniwersytecie, na lektoracie języka polskiego, w akademiku, sklepie, 
w placówkach służby zdrowia, w barach/restauracjach, itp.). Metody nauczania jpjo zostały oparte na dwóch podejściach: komunikacyjnym i zadaniowym.
II. Realizacja programu na podstawie:
1.    Autorskich materiałów lekcyjnych przygotowanych przez lektorów dla studentów programu Full-Time studies;
2.    Materiały z niżej podanych podręczników:
•    Kamila Dembińska, Agnieszka Małyska, Start 1.  Warszawa 2010;
•    Ewa Kołaczek, Survival Polish. Crash course. Kraków 2013;
•    Justyna Krztoń, Słownictwo 1. Kraków 2011;
•    Anna Majewska-Tworek, Szura, szumi, szeleści. Wrocław 2010;
•    Teresa Pelc, Teraz polski. Gry i ćwiczenia komunikacyjne. Łódź 1997;
•    Iwona Stempek i inne, Polski. Krok po kroku A1. Kraków 2011.
III. Podstawa zaliczenia lektoratu
1.    Systematyczny udział w zajęciach;
2.    Składanie prac pisemnych;
3.    Przystąpienie do testu osiągnięć po semestrze zimowym oraz egzamin z całości materiału po semestrze letnim. Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej.
IV. Program kursu (30 godzin lekcyjnych)
| Godziny nauki | Leksyka i elementy gramatyki | Sytuacje komunikacyjne | Treści kulturowe, pragmalingwistyczne  i realioznawcze  | 
Fonetyka i wymowa | 
|---|---|---|---|---|
| 
 2  | 
 Dzień dobry!  | 
 Nawiązywanie kontaktu  | 
 Styl formalny i nieformalny w języku polskim (np. w zakresie etykiety językowej)  | 
 Wymowa polskich głosek, czytanie liter polskiego alfabetu, akcent wyrazowy  | 
| 
 4  | 
 Jak się pani/pan nazywa?  | 
 Przedstawianie się  | 
 Zwracanie się do innych osób w sposób formalny i nieformalny  | 
 Wymowa polskich imion i nazwisk  | 
| 6 | 
 Przepraszam, nie rozumiem  | 
 Przepraszanie, wyrażanie prośby, dziękowanie, reagowanie na wypowiedzi rozmówcy: prośba o powtórzenie, prośba o wolniejsze mówienie  | 
 Styl formalny, nieformalny, zwroty uniwersalne (przepraszam, dziękuję, proszę, nic nie szkodzi itp.)  | 
Wymowa zwrotów poznanych w trakcie lekcji | 
| 8 | 
 Co słychać? – Świetnie!  | 
 Nawiązywanie i podtrzymywanie kontaktu Pytanie o samopoczucie; wyrażanie samopoczucia  | 
 Podstawowe zasady grzeczności językowej  | 
Nazwy liter polskiego alfabetu Fonetyka: głoski e-y-i | 
| 10 | 
 Mój adres to pl. Grunwaldzki 8  | 
 Pytanie o numer telefonu i adres  | 
 Materiały autentyczne: numery telefonów dziekanatów  | 
Wymowa liczebników Wymowa nazw ulic we Wrocławiu | 
| 12 | 
 Jestem studentem programu Erasmus  | 
 W dziekanacie: pytania o dane osobowe (powtórzenie): imię, nazwisko, adres, numer telefonu  | 
 Materiały autentyczne i elementy realioznawcze: mapa Europy, tablice informacyjne (dziekanat pok. .., do dziekanatu, I piętro) , adresy we Wrocławiu  | 
Wymowa nazw krajów i języków Fonetyka: głoski i-u  | 
| 14 | 
 Studiuję ekonomię, a ty?  | 
 Na uniwersytecie  | 
 Materiały autentyczne:  | 
Wymowa nazw i adresów wydziałów, wymowa nazwisk wykładowców/opiekunów | 
| 16 | 
 Czy jest pan profesor Bańkowski?  | 
 Konsultacje:  pytanie o wykładowcę/opiekuna (Czy jest pan profesor.../pan doktor...?), zwracanie się do wykładowcy – powitania i pożegnania, prośby.  | 
 Etykieta językowa na uniwersytecie (tytuły zawodowe i naukowe, formy adresatywne)  | 
Wymowa nowo poznanych słów. Fonetyka: głoski s-ś-sz  | 
| 18 | 
 Gdzie jest biblioteka?  | 
 Pytanie o drogę, określanie lokalizacji  | 
 Materiały autentyczne: mapa Wrocławia, rozkłady jazdy autobusów i tramwajów, bilet,  | 
Wymowa nazw obiektów w mieście, wymowa liczebników | 
| 20 | 
 Proszę klucz do pokoju 11  | 
 Sytuacje na portierni i w administracji: wyrażanie prośby (Proszę klucz do pokoju..., Chciałbym/chciałabym zapłacić), pytania o informację (Gdzie jest pralnia?), informowanie o problemie (Nie mam Internetu, Lodówka nie działa).  | 
 Materiały autentyczne: tablice informacyjne  | 
Fonetyka: głoski c-ć-cz | 
| 22 | 
 Ile płacę?  | 
 Sytuacja w sklepie spożywczym  | 
 System monetarny w Polsce, nazwy tradycyjnych produktów spożywczych  | 
Wymowa nazw produktów spożywczych Wymowa liczebników  | 
| 24 | 
 Dla mnie pierogi z serem  | 
 Sytuacja w restauracji  | 
 Nazwy tradycyjnych polskich potraw, etykieta językowa w restauracji/barze/kawiarni  | 
Wymowa nazw potraw Fonetyka: głoski z- ź-ż  | 
| 26 | 
 Lekcja powtórzeniowa  | 
|||
| 28 | 
 Test osiągnięć  | 
|||
| 30 | 
 Omówienie testu  | 
V.    Zamierzone efekty kształcenia (w zakresie poszczególnych sprawności językowych i stosowania środków językowych)
Słuchanie
Student powinien:
•    rozumieć proste pytania o dane osobowe;
•    rozumieć krótkie komunikaty związane z sytuacjami na uniwersytecie, w akademiku, w sklepie, u lekarza, w restauracji itp.;
•    rozumieć główne informacje zawarte w słuchanej wypowiedzi;
•    rozumieć słowa poznane podczas kursu;
•    umieć stosować podstawowe strategie prowadzące do zrozumienia tekstu.
Czytanie
Student powienien:
•    rozumieć krótkie komunikaty i informacje z pól leksykalnych poznanych podczas kursu
•    rozumieć ogólną treść prostych dialogów w poznanych podczas kursu sytuacji komunikacyjnych
•    rozumieć treść prezentacji/autoprezentacji
•    umieć wyszukać konkretne informacje w prostych tekstach użytkowych (tablicach informacyjnych, rozkładach jazdy, planach zajęć, karcie dań itp.)
Mówienie
Student powinien:
•    umieć nawiązać i zakończyć prostą rozmowę;
•    umieć się krótko przedstawić;
•    posługiwać się oficjalną i nieoficjalną odmianą polszczyzny odpowiednio do sytuacji;
•    umieć zadawać proste pytania;
•    umieć udzielać odpowiedzi na proste pytania z pól tematycznych poznanych podczas kursu językowego;
•    umieć stosować proste  strategie prowadzące do podtrzymania rozmowy (np. przepraszam, nie rozumiem, proszę powtórzyć, już rozumiem).
Pisanie
Student powinien:
•    umieć pisać proste pojedyncze zdania i wyrażenia;
•    wypełniać formularz z danymi osobowymi (wniosek UrbanCard, Internet w akademiku);
•    umieć napisać prosty tekst o sobie (autoprezentacja).
Leksyka
Student powinien:
•    dysponować słownictwem ujętym w programie nauczania
•    używać odpowiedniego  słonictwa w celu przekazania właściwych informacji
Poprawność gramatyczna
Student powinien:
•    znać i stosować poprawne gramatycznie formy językowe, m.in. koniugację czasowników: być, mieszkać, studiować oraz rekcję czasowników: studiować,  prosić;
•    umieć zbudować proste zdania twierdzące, przeczące i pytające.
Poprawność fonologiczna
Student powinien:
•    znać i stosować zasady wymowy, akcentowania i intonacji w stopniu umożliwiającym zrozumienie treści wypowiedzi;
•    umieć poprawnie odczytać krótki, prosty tekst.
I semestr nauki języka polskiego – 30 godzin lektoratu
(5 ECTS po zdanym egzaminie kończącym II semestr)
I. Cele kształcenia językowego i metody:
1.    Rozwijanie i umacnianie motywacji do nauki języka polskiego.
2.    Adaptacja językowa w nowym miejscu.
3.    Rozwijanie kompetencji komunikacyjnej w realnych i ważnych dla studentów polach tematycznych: uniwersytet, akademik, lektorat języka polskiego, przychodnia lekarska, sklepy, restauracja, dworzec autobusowy i kolejowy, punkt informacji turystycznej, lotnisko itp.
4.    Rozwijanie kompetencji lingwistycznej (znajomość gramatyki, leksyki, ortografii i fonetyki).
5.    Rozwijanie kompetencji realioznwaczej poprzez wprowadzanie wybranych wiadomości geograficznych, historycznych i kulturowych.
6.    Leksykalne wprowadzanie struktur gramatycznych ważnych dla komunikacji.
7.    Metody nauczania wykorzystywane podczas kursu mają na celu doskonalenie umiejętności skutecznego porozumiewania się w języku polskim w codziennych sytuacjach (na uniwersytecie, na lektoracie języka polskiego, w akademiku, w przychodni lekarskiej, w sklepie, itp.). Metody zostały oparte na podejściach komunikacyjnym i zadaniowym, które najlepiej odpowiadają założeniom kursu.
II. Realizacja programu na podstawie:
1.    Autorskie materiały lekcyjne przygotowane przez lektorów dla studentów z programu Full Time Studies;
2.    Materiały wybierane z niżej podanych podręczników: 
•    Kamila Dembińska, Agnieszka Małyska, Start 2.  Warszawa 2014.
•    Ewa Kołaczek, Survival Polish. Crash course. Kraków 2013;
•    Justyna Krztoń, Słownictwo 1. Kraków 2011;
•    Justyna Krztoń, Słownictwo 2. Kraków 2014;
•    Anna Majewska-Tworek, Szura, szumi, szeleści. Wrocław 2010;
•    Małgorzata Pasieka, Język polski dla cudzoziemców. Ćwiczenia  dla początkujących. Wrocław 2010;
•    Ewa Piotrowska-Rola, Marzena Porębska, Polski jest cool. Lublin 2013. 
•    Iwona Stempek i inne, Polski. Krok po kroku A1. Kraków 2011.
•    Iwona Stempek i inne, , Polski. Krok po kroku A2-B1. Kraków 2012
III. Podstawa zaliczenia lektoratu
1.    Systematyczny udział w zajęciach;
2.    Składanie prac pisemnych;
3.    Test osiągnięć po semestrze zimowym oraz egzamin z całości materiału po semestrze letnim. Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej.
IV. Program kursu (30 godzin lekcyjnych)
| Godziny nauki | Leksyka i sytuacje komunikacyjne | Gramatyka | Treści kulturowe, pragmalingwistyczne  i realioznawcze  | 
|---|---|---|---|
| 
 2  | 
 Proszę się przedstawić  | 
 Tworzenie pytań o dane osobowe (Kim jesteś? Czym się zajmujesz? Czym się interesujesz? Dlaczego studiujesz w Polsce? Itp.)   | 
 Oficjalna i nieoficjalna odmiana polszczyzny – wprowadzenie i przypomnienie   | 
| 
 4  | 
 Organizacja roku akademickiego   | 
 Liczebniki główne i porządkowe w okolicznikach czasu (daty):  | 
 Nazwy świąt, dni ważnych dla Polaków (Wszystkich Świętych, Wielkanoc, Święto Niepodległości, Dzień Matki itp.)  | 
| 
 6  | 
 Na uniwerystecie  | 
 Formy adresatywne – wołacz liczby pojedynczej (leksykalnie)  | 
 Tytuły naukowe, formy adresatywne – etykieta językowa  | 
| 
 8  | 
 O której jest lektorat polskiego?  | 
 Liczebniki porządkowe 1-24  | 
 Materiały autentyczne: plany zajęć na różnych kierunkach  | 
| 
 10  | 
 Boli mnie głowa  | 
 Konstrukcje:  | 
 Służba zdrowia w Polsce (przychodnie POZ, kliniki, szpitale, lekarze specjaliści)  | 
| 
 12  | 
 W akademiku  | 
 Konstrukcje:   | 
 Materiały autentyczne:  | 
| 
 14  | 
 Chciałbym wynająć mieszkanie  | 
 Czasowniki o rekcji doepłniaczowej (Potrzebuję..., szukam...)  | 
 Materiały autentyczne: ogłoszenia o wynajmie mieszkania  | 
| 
 16  | 
 Zwiedzamy Wrocław  | 
 Koniugacja czasowników ruchu: iść, jechać  | 
 Nazwy instytucji, zabytków i atrakcji turystycznych we Wrocławiu, nazwy ulic we Wrocławiu  | 
| 
 18  | 
 Zakupy, jedzenie, polska kuchnia  | 
 Koniugacja czasowników modalnych: chcieć, móc, musieć  | 
 Nazwy regionów geograficznych Polski, polskich miast, gór, rzek. Atrakcje turystyczne Polski (Mazury, Zakopane, Wieliczka, Morskie Oko, Puszcza Białowieska, Wawel itp.)  | 
| 
 20  | 
 Boże Narodzenie  | 
 Struktura: życzyć + celownik (Ci/Pani/Panu/Państwu) + dopełniacz (zdrowia, spokojnych Świąt, radości, itp.)  | 
 Życzenia świąteczne w oficjalnej i nieoficjalnej odmianie polszczyzny  | 
| 
 22  | 
 Zapraszam na moje urodziny  | 
 Mianownik i biernik liczby pojedynczej i mnogiej rzeczowników i przymiotników w konstrukcjach: Proszę/Lubię/Mam ochotę na + biernik  | 
 Tradycja imienin i urodzin w Polsce.  | 
| 
 24  | 
 Proszę stolik dla dwóch osób  | 
 Mianownik i biernik liczby pojedynczej i mnogiej rzeczowników i przymiotników  | 
 Nazwy tradycyjnych polskich potraw,   | 
| 
 26  | 
 Powtórzenie:  | 
||
| 
 28  | 
 Test osiągnięć  | 
||
| 
 30  | 
 Omówienie testu  | 
V.    Zamierzone efekty kształcenia (w zakresie poszczególnych sprawności językowych i stosowania środków językowych)
Słuchanie
Student powinien:
•    umieć określić temat słuchanej wypowiedzi;
•    rozumieć główne informacje w krótkich komunikatach, ogłoszeniach związanych z poznanymi podczas kursu polami tematycznymi; (uniwersytet, akademik, biblioteka, przestrzeń miejska, sklep, restauracja, przychodnia lekarska);
•    rozumieć poznane podczas kursu słowa;
•    rozumieć proste pytania.
Czytanie
Student powienien:
•    umieć określić temat czytanego tekstu;
•    rozumieć krótkie komunikaty i informacje z pól leksykalnych poznanych podczas kursu;
•    rozumieć ogólną treść prostych tekstów wykorzystujących leksykę z poznanych podczas kursu pól tematyczychi;
•    umieć wyszukać konkretne informacje w tekstach użytkowych (takich jak: rozkłady jazdy, karty dań, tablice informacyjne w akademiku, na wydziale, w bibliotece, ogłoszenia o wynajmie mieszkania).
Mówienie
Student powinien:
•    posługiwać się oficjalną i nieoficjalną odmianą polszczyzny odpowiednio do sytuacji;
•    wyrażać proste prośby, życzenia;
•     umieć podać najważniejsze informacje o sobie (nazwisko, wiek, narodowość, kierunek studiów, adres zamieszkania, zainteresowania);
•    umieć opowiedzieć o sobie, swoich zainteresowaniach, planach zawodowych;
•    umieć zapytać o proste sprawy związane z życiem codziennym i odpowiadać na proste pytania (na uniwersytecie, w akademiku, w bibliotece, w przychodni lekarskiej, w sklepie, restauracji, w muzeum itp.);
•    uczestniczyć w prostych rozmowach, reagować adekwatnie do sytuacji
•    używać zwrotów i wyrażeń niezbędnych w prowadzeniu rozmowy;
•    umieć opisywać osoby, sytuacje;
•    umieć relacjonować zdarzenia.
Pisanie
Student powinien:
•    pisać pojedyncze zdania i wyrażenia;
•    nieskomplikowane zdania złożone (przyczyny, celu, warunku)
•    wypełniać formularz z danymi osobowymi (wniosek UrbanCard, Internet w akademiku, rewers w bibliotece);
•    umieć redagować proste teksty (krótkie relacje, opisy osób, miejsc i zdarzeń, składanie życzeń).
Leksyka
Student powinien:
•    dysponować słownictwem ujętym w programie nauczania;
•    używać odpowiedniego  słownictwa w celu przekazania informacji.
Poprawność gramatyczna
Student powinien:
•    znać i stosować poprawne gramatycznie formy językowe pozwalające na działania językowe  w zakresie określonym przez program kursu.
•    umieć zbudować proste zdania twierdzące, przeczące i pytające.
Poprawność fonologiczna
Student powinien:
• znać i stosować zasady wymowy, akcentowania i intonacji w stopniu umożliwiającym zrozumienie treści wypowiedzi;• umieć poprawnie odczytać krótki, prosty tekst.
I semestr nauki języka polskiego – 30 godzin lektoratu
(5 ECTS po zdanym egzaminie kończącym II semestr)
I. Cele kształcenia językowego i metody:
1.    Rozwijanie i umacnianie motywacji do nauki języka polskiego.
2.    Adaptacja językowa w nowym miejscu.
3.    Rozwijanie kompetencji komunikacyjnej w ważnych dla studentów polach tematycznych: studia, staże, praktyki, zdrowie, czas wolny, polskie święta i obyczaje, usługi.
4.    Rozwijanie kompetencji lingwistycznej (znajomości gramatyki, leksyki, ortografii i fonetyki).
5.    Rozwiajnie kompetencji interkulturowej poprzez przyswajanie wybranych wiadomości geograficznych, historycznych i kulturowych.
6.    Metody nauczania wykorzystywane podczas kursu mają na celu doskonalenie umiejętności skutecznego porozumiewania się w języku polskim w codziennych sytuacjach (na uniwersytecie, na lektoracie języka polskiego, w akademiku, w przychodni lekarskiej, w urzędach, na dworcu PKP, w biurze podróży, w hostelu  itp.). Metody to przede wszystkim podejście komunikacyjne i zadaniowe, które najlepiej odpowiadają założeniom kursu.
II. Realizacja programu na podstawie:
1.    Autorskie materiały lekcyjne przygotowane dla studentów z programu Full Time Studies;
2.    Materiały wybierane z niżej podanych podręczników: 
•    Agnieszka Burkat, Agnieszka Jasińska, Hurra. Po polsku 2. Kraków 2007. 
•    Agnieszka Burkat i inne, Hurra. Po polsku 3. Kraków 2010.
•    Anna Dąbrowska i inne, Z Wrocławiem w tle (B1). Wrocław 2008. 
•    Urszula Dobesz, Małgorzata Pasieka, Polski? Bardzo chętnie! Wrocław 2007.
•    Przemysław Gębal, Od słowa do słowa toczy się rozmowa. Kraków 2012.
•    Justyna Krztoń, Słownictwo 2. Kraków 2014;
•    Ewa Lipińska, Z polskim na ty. Kraków 2004.
•    Magdalena Szelc-Mays, Nowe słowa – stare rzeczy. Kraków 2012.
•    Iwona Stempek i inne, Polski. Krok po kroku A2-B1. Kraków 2012.
III. Podstawa zaliczenia lektoratu
1.    Systematyczny udział w zajęciach;
2.    Składanie prac pisemnych;
3.    Test osiągnięć po semestrze zimowym oraz egzamin z całości materiału po semestrze letnim. Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej.
IV. Szczegółowy program kursu (30 godzin)
| Godziny nauki | Leksyka i sytuacje komunikacyjne | Gramatyka | Treści kulturowe, pragmalingwistyczne i realioznawcze | 
|---|---|---|---|
| 
 2  | 
 Czy może się pani przedstawić?  | 
 Narzędnik i biernik liczby pojedynczej i mnogiej rzeczowników i przymiotników w konstrukcjach: Interesuję się się..., Pasjonuję się...   | 
 Oficjalna i nieoficjalna odmiana polszczyzny  | 
| 
 4  | 
 Organizacja roku akademickiego   | 
 Nieosobowe formy czasowników (obchodzi się, świętuje się, organizuje się)  | 
 Święta, uroczystości i tradycje polskie (Nowy Rok, Wielkanoc, Boże Ciało, Narodowe Święto Niepodległości, Boże Narodzenie, itd.)  | 
| 
 6  | 
 Studiuję na Uniwersytecie Wrocławskim  | 
 Zdania złożone współrzędnie i podrzędnie (okolicznikowe przyczyny i celu: żeby…, ponieważ…)  | 
 Struktura Uniwersytetu Wrocławskiego (wydziały, instytuty)  | 
| 
 8  | 
 Jak dojść do ulicy Koszarowej?  | 
 Czasowniki ruchu (wejść, wyjść, przejść, dojść, obejść itp.)  | 
 Materiały autentyczne: znaki informacyjne, ostrzegawcze w przestrzeni miejskiej (przejście drugą stroną ulicy, roboty drogowe, kurs do zajezdni Borek, obiekt monitorowany, świeżo malowane itp.)  | 
| 
 10  | 
 Studiuję we Wrocławiu  | 
 Stopniowanie przymiotników i przysłówków – powtórzenie  | 
 Znane, popularne miejsca, obiekty, instytucje kulturalne Wrocławia (NFM, Teatr Polski, Ostrów Tumski, Hydropolis, zoo, Hala Stulecia, Ogród Japoński, Park Staromiejski, fontanna multimedialna itd.)  | 
| 
 12  | 
 Muszę załatwić kilka spraw  | 
 Czasowniki modalne (musieć, móc, potrzebować, chcieć)  | 
 Materiały autentyczne – tabliczki ifnormacyjne w urzędach i punktach usługowych (odbiór dokumnetów, karta stałego pobytu, do kas obowiązuje jedna kolejka, wpłaty i wypłaty, zakaz wstępu osobom nieupoważnionym itp.)  | 
| 14 | Mam ochotę na pierogi! Leksyka związana z gotowaniem i wyjściem do restauracji (przepis, naczynia, sztućce, piekarnik, karta dań, uroczysta kolacja) Zachęcanie i przekonywanie Podawanie przepisu  | 
 Składnia liczebników głównych  | 
 Restauracje i bary szybkiej obsługi we Wrocławiu  | 
| 
 16  | 
 Wydarzenia kulturalne we Wrocławiu  | 
 Czas przeszły – powtórzenie.  | 
 Wydarzenia kulturalne we Wrocławiu: festiwal nauki, festiwale muzyczne: Jazz na Odrą, Jazztopad, Wratislavia Cantans, festiwale teatralne: Brave Festival, festiwal filmowy Nowe Horyzonty, Międzynarodowy Festiwal Opowiadania  | 
| 
 18  | 
 Zwiedzam Polskę  | 
 Tryb rozkazujący, czasowniki nieosobowe (trzeba, należy, powinno się)  | 
 Informacje geograficzne, historyczne, realizonawcze dotyczące zwiedzania Polski  | 
| 
 20  | 
 Jaka praca, taka płaca  | 
 Mianownik liczby mnogiej rzeczowników męskoosobowych  | 
 Informacje dotyczące rynku pracy w Polsce (oferty pracy, czasu pracy, warunków, wynagrodzeń)  | 
| 
 22  | 
 Boże Narodzenie  | 
 Nieosobowe formy czasowników (obchodzi się, świętuje się, kultywuje się, itp.)  | 
 Życzenia świąteczne w oficjalnej i nieoficjalnej odmianie polszczyzny  | 
| 
 24  | 
 Nie taki diabeł straszny, jak go malują  | 
 Tryb rozkazujący Czasowniki modalne (powinieneś, powinnaś, chciałbym, chciałabym)  | 
 Materiały autentyczne: formularz zgłoszeniowy na egzamin certyfikatowy  | 
| 
 26  | 
 Powtórzenie do testu  | 
||
| 
 28  | 
 Test  | 
||
| 
 30  | 
Omówienie testu | 
V.    Zamierzone efekty kształcenia (w zakresie poszczególnych sprawności językowych i stosowania środków językowych)
Słuchanie
Student powinien:
•    rozumieć treść codziennych rozmów dotyczących znanych tematów;
•    rozumieć komunikaty (treść dokumnetów, ogłoszenia) związane z sytuacjami na uniwersytecie, w akademiku, w przychodni, urzędach, punktach usługowych itp.;
•    rozumieć główne informacje z programów radiowych i telewizyjnych;
•    rozumieć znaczenie leksyki poznanej podczas kursu;
•    rozumieć temat, główne myśli i konkretne informacje zawarte w wypowiedziach na uniwersytecie, w akademiku, w przychodni, urzędach, punktach usługowych itp.;
•    umieć stosować podstawowe strategie prowadzące do zrozumienia słuchanego tekstu.
Czytanie
Student powienien:
•    rozumieć krótsze teksty pisane związane z polami tematycznymi poznanymi podczas kursu (studia, praca, czas wolny, zainteresowania, kuchnia, święta, tradycje, kultura, podróże);
•    określić temat czytanego dłuższego tekstu;
•    rozumieć treść dialogów w poznanych podczas kursu sytuacjach komunikacyjnych
•    rozumieć treść: podania do dziekana, życiorysu, listu motywacyjnego, życzeń urodzinowcyh, świątecznych, pozdrowień, ofert biur podróży itp.
•    Umiejętność wyszukiwania konkretnych informacji w tekstach użytkowych (tablicach informacyjnych, rozkładach jazdy, planach zajęć, karcie dań, podaniu, wniosku, fromularzu, repertuaru itp.)
Mówienie
Student powinien:
•    nawiązać, podtrzymać i zakończyć rozmowę (także telefoniczną);
•    posługiwać się oficjalną i nieoficjalną odmianą polszczyzny odpowiednio do sytuacji;
•    zadawaniem pytań i  udzielaniem odpowiedzi;
•    wyrażaniem prośby, życzenia, konieczności;
•    wyrażaniem emocji (nadzieja, obawa, strach)
•    udzielać rady
•    składać życzenia
•    wyrażać opinię, podziw, uznanie
•    relacjonować zdarzenia w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym
•    umieć opisywać ludzi, miejsca i zdarzenia oraz dokonywać porównań
•    umieć pytać o możliwość świadczenia usługi
•    opowiadać na tematy poznane podczas kursu (system edukacji, warunki pracy, tradycje świąteczne, przestrzeń miejska itp.).
Pisanie
Student powinien:
•    umieć pisać zdania proste i złożone;
•    wypełniać formularz z danymi osobowymi (formularz zgłoszeniowy na kurs językowy/egzamin certyfikatowy);
•    umieć napisać dłuższy teks na temat związany z polami tematycznymi poznanymi na zajęciach (opis osoby, miejsca, zdarzenia, relacjonowanie)
•    umieć napisać tekst użytkowy (podanie, CV, życiorys, list motywacyjny, e-mail do profesora, pozdrowienia, życzenia itp.)
Leksyka
Student powinien:
•    opanować słownictwo ujęte w programie nauczania
•    używać odpowiedniego słonictwa w celu przekazania właściwych informacji
Poprawność gramatyczna
Student powinien:
•    znać i stosować poprawne gramatycznie formy językowe poznane podczas kursu (czasowniki modalne, stopniowanie przymiotników, tryb rozkazujący, składnia liczebników itd.)
•    umieć zbudować zdania twierdzące współrzędnie i podrzędnie złożone (okolicznikowe celu i przyczyny);
•    Umieć swobodnie budować pytania.
Poprawność fonologiczna
Student powinien:
• znać i stosować zasady wymowy, akcentowania i intonacji w stopniu umożliwiającym pełne zrozumienie treści wypowiedzi;• umieć poprawnie odczytać prosty artykuł z gazety codziennej, treść ogłoszeń pojawiających się w budynkach uniwersyteckich.





